手机浏览器扫描二维码访问
两道身影从密林中走了出来,如果有人看到的话或许会惊呼一声‘野人’!
那一头凌乱的发型和满是污垢的衣服,邋遢的模样就像是刚从下水道钻出来的一般。
久违的光线照在眼睛上,两人都是不由自主用手遮挡了一下眼睛,一时间竟然适应不了。
司徒静儿缓缓将挡住眼帘的小手挪开,感受着阳光所带来的温暖。
微眯着眼睛,心中的喜悦之情难以言表,当跨出了那一步之后,她才明白之前的生活是多么的幸福,虽说那是一个富丽堂皇的‘囚笼’,但至少不用无时无刻担心会受到猛兽的袭击。
“啊……啊……”
一声歇斯底里的吼叫声在山间回荡,这一声喊出了心里的委屈和解脱。
“这边有一条路,趁着时间还早,我们看看能否找到附近的城镇!”秦天喜出望外,指着一条人走过的小路说道
“终于离开这鬼地方了!”
司徒静儿长叹了一声,两人顺着小路快速跑下山去,这里是南边进入暗黑森林渠道之一,许多猎人和探险者都从这里进去。
一路下去,遇到了几波前往暗黑森林的猎人,秦天向他们打听以后才知道,离这里大概四十里地的地方有一座城镇,那里有着大量的猎人和探险者,算是一个他们的聚集地,从暗黑森林出来的人都会将自己的收获拿去那里变卖,久而久之就形成了一定的规模。
四十里的路程对他们两个武师来说算不上远,在不停歇的情况下两个时辰就赶到了。
城门大开,络绎不绝地有人从城门口进出,这座规模不大的城镇名叫‘光明城’,这名字和暗黑森林成了一个鲜明的对比,寓意着这座曙光之城会给探险者和猎人们带来无尽的好运。
虽说这座城镇并不大,但是汇聚了全国各地的人,少说也有二三十万人在此生活,各地大中型药铺都要来这边采购药材和兽材,而里面实力划分也是错综复杂,大大小小的势力足有几十个之多,治安可想而知。
杀人劫财斗殴都是再平常不过的事情,官府兵力有限,不可能顾及的了这么多,长久如此也实在无力管辖,就慢慢变成了一个‘三不管地区’,‘光明城’也就慢慢成为了比暗黑森林还要让人恐惧的地方。
走在大街上,没人投来异样的目光,这些人甚至都懒得看他们一眼,因为像他们这种‘乞丐’在光明城满大街都是,随处可见。
“我们找个地方洗个澡换身衣裳吧!”秦天看着前面不远的一间客栈提议道
许多天没有洗澡,再加上染上不少猛兽的鲜血内脏,此刻的他身上臭气熏天,连他自己都忍受不住了。
万天记情节跌宕起伏、扣人心弦,是一本情节与文笔俱佳的玄幻魔法小说,万天记-染墨凉音绝-小说旗免费提供万天记最新清爽干净的文字章节在线阅读和TXT下载。...
《by重生之女将星》by重生之女将星目录全文阅读,主角是林双鹤禾晏小说章节完整质量高,包含结局、番外。 《重生之女将星》作者:千山茶客文案古语云:关西出将,关东出相。禾晏是天生的将星。她是兄长的替代品,征战沙场多年,平西羌,定南蛮,却在同族兄长病好之时功成身退,嫁人成亲。成亲之后,不得夫君宠爱,更身患奇疾,双目失明,貌美小妾站在她面前温柔而语:你那毒瞎双眼的汤药,可是你族中长辈亲自吩咐送来。只有死人才不...
黄单的痛感神经天生异于常人,磕破点皮, 他能痛的浑身冒冷汗,说不出话来。 莫名其妙开始穿越,跟着系统先生做任务以后…… 在第一个世界,黄单就体会到了什么叫痛的死去活来,活来再死去。 1:主受 2:作者逻辑死,神转折 3:无脑文,无脑文,这是无脑文! 4:1v1 5:作者脑子有深坑,拒绝填补 6:全文架空 7:理智看文,请勿人参公鸡,不合胃口,欢迎点叉,谢谢。...
如无意外,本文大约在本月16号或17号入V_(:з」∠)_ 古代少女燕红,歪打正着成为了穿越万千位面、执行任务解决事件的试炼者。 试炼者要为不同位面的人们拼命,与之相对,试炼者也能获得改变自己命运的机会。 第一个入门考核任务,燕红就被拉进了现代位面刚刚发生凶案的豪华别墅内。 手无寸铁的十四岁古代少女,将独自面对凶残女鬼……...
欢迎来到无限灾难求生游戏。 你的任务是—— 活下来。 ———————————— 【死亡蠕虫】 在地底悄然穿梭的蠕虫暗自积蓄能量、蓄势待发,而脚踏大地的人类仍无知无觉…… 【丧尸围困】 丧尸的嚎叫响彻天际,尚未搬离的老破小区成为城市孤岛… 【无限噩梦】 在睡梦中悄然死亡的案例与日俱增,陷入恐慌的人类打破秩序,直至噩梦降临…… 暂定∶【灭世洪水】【冰天雪地】【焦金流石】【寄生孢子】【鬼域现世】【虫灾狂潮】【兽人争霸】…… 注: 1,第一部无限灾难求生已完结,专栏可看,没看第一部的不影响看本文。 2,文案列出的世界暂定,具体世界以正文为准。 现耽种田文:《回到老家开农场》《今天开始做神农》《培育大师(种田)》...
(已经过了九分的,但是为了防止被盯上,作品压分,大家打分的话往低一点的打,控制在八分左右)双男主,主受(是的原书受柳霁谦反攻了)感情戏巨慢!!!细水长长长流!(一百章牵手的进度!)有其他副CP!!!主事业!鹿闻笙因为读者愿力的影响,穿越进了一本风光霁月的谪仙柳霁谦,被众人以爱为名义拉下神坛受人折辱的hitang文,......